عمدة الأحكام من كلام خير الأنام صلى الله عليه وسلم
المؤلف: عبد الغني بن عبد الواحد بن علي بن سرور المقدسي الجماعيلي الدمشقي الحنبلي،
أبو محمد، تقي الدين (المتوفى: 600هـ)
കച്ചവടത്തില് പലിശ വരും ?!
282 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: (جَاءَ بِلالٌ إلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرٍ بَرْنِيِّ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا؟ قَالَ بِلالٌ: كَانَ عِنْدَنَا تَمْرٌ رَدِيءٌ، فَبِعْتُ مِنْهُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ لِيَطْعَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ: أَوَّهْ، أَوَّهْ، عَيْنُ الرِّبَا، عَيْنُ الرِّبَا، لا تَفْعَلْ. وَلَكِنْ إذَا أَرَدْتَ أَنْ تَشْتَرِيَ فَبِعْ التَّمْرَ بِبَيْعٍ آخَرَ، ثُمَّ اشْتَرِ بِهِ) .
അബൂ സഈദ് അൽ ഖുദ്രി رضي الله عنه നിവേദനം ചെയ്യുന്നു: ബിലാൽ رضي الله عنه നബി صلى الله عليه وسلم യുടെ അടുക്കൽ അല്പം 'ബർനി' ഈത്തപ്പഴവുമായി വന്നു. നബി صلى الله عليه وسلم അദ്ദേഹത്തോട് ചോദിച്ചു: "നിനക്ക് ഇത് എവിടെ നിന്ന് ലഭിച്ചു?". ബിലാൽ رضي الله عنه പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങളുടെ അടുക്കൽ ഗുണനിലവാരം കുറഞ്ഞ ഈത്തപ്പഴം ഉണ്ടായിരുന്നു. നബി صلى الله عليه وسلم ക്ക് കഴിക്കാൻ വേണ്ടി അതിൽ നിന്ന് രണ്ട് സ്വാഅ് നൽകി പകരം (ഈ നല്ല ഇനത്തിൽ നിന്ന്) ഒരു സ്വാഅ് ഞാൻ വാങ്ങി". അപ്പോൾ നബി صلى الله عليه وسلم പറഞ്ഞു: "ഓഹ് ..ഓഹ്.. ഇത് സാക്ഷാൽ പലിശയാണ്, ഇത് സാക്ഷാൽ പലിശയാണ്. നീ ഇങ്ങനെ ചെയ്യരുത്. എന്നാൽ നിനക്ക് (നല്ലത്) വാങ്ങണം എന്നുണ്ടെങ്കിൽ, ആ ഈത്തപ്പഴം മറ്റൊരു കച്ചവടമായി വിൽക്കുക. എന്നിട്ട് ആ പണം കൊണ്ട് ഇത് വാങ്ങുക".
- بَرْنِيّ : മദീനയിലെ ഈത്തപ്പഴങ്ങളിൽ മികച്ച ഒരിനം.
- أَوَّهْ ، أَوَّهْ: വേദനയോ പ്രയാസമോ പ്രകടിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്ക്.
വിവരണം
പലിശ ഏറ്റവും വലിയ വൻപാപങ്ങളിൽ ഒന്നാണ്. പലിശയുടെ സംശയമുള്ള എല്ലാ കച്ചവടങ്ങളെയും ശരീഅത്ത് വിലക്കുകയും, പലിശയില്ലാത്ത ഹലാലായ കച്ചവടങ്ങൾ അനുവദിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ജാഹിലിയ്യാ കാലഘട്ടം പലിശയിടപാടുകൾ കൊണ്ട് നിറഞ്ഞതായിരുന്നു. ഇസ്ലാം അത്തരം കച്ചവടങ്ങളെ സംസ്കരിക്കുകയും ശുദ്ധീകരിക്കുകയും ചെയ്തു.
ഈ ഹദീസിലൂടെ അബൂ സഈദ് അൽ ഖുദ്രി رضي الله عنه വിവരിക്കുന്നത് ഇപ്രകാരമാണ്: ബിലാലു ബ്നു റബാഹ് رضي الله عنه നബി صلى الله عليه وسلم യുടെ അടുക്കൽ 'ബർനി' ഈത്തപ്പഴവുമായി വന്നു. ഇത് ഈത്തപ്പഴങ്ങളിൽ ഏറ്റവും മികച്ച ഇനങ്ങളിൽ ഒന്നാണ്. ഈ ഈത്തപ്പഴത്തിന്റെ ഉറവിടത്തെക്കുറിച്ച് നബി صلى الله عليه وسلم ചോദിച്ചപ്പോൾ ബിലാൽ رضي الله عنه പറഞ്ഞു: തന്റെ പക്കൽ ഗുണനിലവാരം കുറഞ്ഞ ഈത്തപ്പഴം ഉണ്ടായിരുന്നുവെന്നും, അതിൽ നിന്ന് രണ്ട് സ്വാഅ് നൽകി പകരം ഒരു സ്വാഅ് നല്ല ഈത്തപ്പഴം വാങ്ങിയെന്നും അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. അപ്പോൾ നബി صلى الله عليه وسلم പറഞ്ഞു: "أَوَّهْ، أَوَّهْ!". വേദനയും സങ്കടവും പ്രകടിപ്പിക്കാൻ പറയുന്ന വാക്കാണിത്. ബിലാൽ رضي الله عنه ചെയ്തത് സാക്ഷാൽ പലിശയാണെന്നും, അത് ബിലാൽ رضي الله عنه അറിയാതെ പോയതിലുള്ള സങ്കടത്താലുമാണ് നബി صلى الله عليه وسلم ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞത്.
തുടർന്ന് അത്തരമൊരു ഇടപാട് നടത്താൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ചെയ്യേണ്ട ശരിയായ രീതി നബി صلى الله عليه وسلم അദ്ദേഹത്തിന് കാണിച്ചുകൊടുത്തു. അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: "എന്നാൽ നിനക്ക് വാങ്ങണം എന്നുണ്ടെങ്കിൽ, ആ ഈത്തപ്പഴം മറ്റൊരു കച്ചവടമായി വിൽക്കുക. എന്നിട്ട് ആ പണം കൊണ്ട് ഇത് വാങ്ങുക." അതായത്, നിന്റെ പക്കലുള്ള ഈത്തപ്പഴം പണത്തിന് വിൽക്കുക, ആ പണം ഉപയോഗിച്ച് നിനക്ക് ആവശ്യമുള്ള നല്ല ഈത്തപ്പഴം വാങ്ങുക. ഇപ്രകാരം ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരേ വർഗ്ഗത്തിലുള്ള വസ്തുക്കൾ തമ്മിൽ അളവിൽ വ്യത്യാസപ്പെട്ട് കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെടുന്ന സാഹചര്യം ഇല്ലാതാവുകയും കച്ചവടം പലിശയാകാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
ഹദീസില് നിന്നുള്ള പാഠങ്ങള്

No comments:
Post a Comment